Post by sonnenstern on Sept 15, 2018 16:38:25 GMT
Episode 2996
Scene 1 – 12:52-13:30
Victor: Where is Alicia?
Christoph: You should know more than me.
V: If you hurt her in any way-
C: She tried to sedate me, I suppose that was your idea. What was the plan? Did you want to kill me while I'm defenseless? Son kills father to elope with the step-mother!
V: You keep Alicia here like a prisoner and she's terrified of you!
C: Of me? I'm her husband!
Werner: What's going on here?
C: How did my sons turn out so badly? One is a f*ggot and the other-
W: Christoph, stop it already!
V: Do you think you can force Alicia's love? With threats and blackmail?!
W: What are you doing? Stop! Stop!
[rest of the conversation is not about Boris, if you want me to translate the rest too let me know]
Scene 2 – 35:20-
Tina: There you are, finally! Everyone else had to leave already.
Boris: Sorry.
Romy: Hey.
B: Hi. The police were at the Fürstenhof.
R: Because of Alicia?
B: You already know?
R: Paul told us. I didn't really take it seriously.
B: You don't have to. My dad likes to exaggerate when it comes to Alicia. I think the fuss my dad was making about Alicia's breakdown was just too much for her.
R: You mean she just left for some peace and quiet?
B: My father can be very encroaching, as we all know. Oh, sorry, my ex-father. After all I'm the outcast gay son.
T: I understand if Alicia needs a break.
R: Yeah, true.
T: That's the new toy from Mr. Sonnbichler. Tom loves the volume.
B: My condolences, there's a xylophone in here.
T: You can't be serious.
B: A gifraffe book.
T: Okay, otherwise you'd have to take care of the babysitting hours.
R: Boris, we don't have to worry about Alicia, right?
B: I'm sure Alicia will contact Paul if she's in trouble.
Hey, little man. Happy birthday.
Ist wirklich nicht böse gemeint, aber ich finde es so schade das die Szene fehlt von Tinas Erinnerung wo Boris Tom auffängt. Dort ist Boris so süss mit Tom. Aber natürlich kann ich mir vorstellen wieviel Zeit das übersetzen in Anspruch nimmt.